O ato Locucionário é uma informação passada através da sentença. No caso da tirinha acima, ambas as falas de Calvin enquadram-se nesse ato de fala, pois no quadro 1 ele informa uma imposição feita por ele, enquanto no quadro 4 ele expressa sua opinião sobre o contexto. Porém, a fala de Calvin no quadro 4 pode ser também enquadrado no ato Perlocucionário, assim como a fala de Susie no quadro 2, pois ambas expressam reações ao efeito da fala anterior. Já o ato Ilocucionário é a força que o enunciado produz que pode ser de pergunta, de afirmação ou de promessa. Na tirinha temos dois atos ilocucionários de afirmação (nas falas do Calvin) e uma pergunta (na fala da Susie).
domingo, 18 de novembro de 2012
Aspectos Semânticos: Ironia
Nos atos de fala é comum percebemos através do contexto da situação de fala a ironia. Isso acontece quando o enunciado diz algo e o enunciador diz outra coisa. Na tirinha podemos considerar ironia a fala de Calvin no 1º quadrinho. Sua intenção não é a de regar as plantas, mas a de “torturar”, mas essa compreensão só fica clara com a seqüência dos quadrinhos seguintes.
Aspectos Semânticos: Subentendido
Nesta outra o lugar da enunciação é a sala de aula onde a professora não aceita o ato de mascar chiclete, porém ela passa essa mensagem para o Calvin de forma subtendida, ou seja, usando-se de uma frase cheia de insinuações não marcadas linguisticamente, onde ela considera posto o real sentido a que se refere no enunciado.
Aspectos Semânticos: Metáfora
Na tirinha acima, o diálogo entre Sussie e Calvin é marcado pela metáfora “estamos perto de um matadouro ou você esqueceu o desodorante?” Sussie faz uma relação entre o odor do Calvin o de um matadouro.
Sinonímia.
As palavras circuladas acima são um exemplo de Sinonímia no sentido avaliativo, pois Calvin caracteriza a situação com duas palavras que possuem sentidos semelhantes, porém com intensidades diferentes.
Apresentação e objetivo.
BLOGMÁTICA: O termo advém da composição das palavras Blog + Pragmática, trazendo o sentido de um diário virtual sobre o uso da linguagem através da relação entre os interlocutores e a influência do contexto.
A série em tiras de Calvin e Haroldo foi criada em 1985 pelo autor estadunidense Bill Watterson, sendo publicada em mais de 2000 jornais do mundo inteiro durante seus dez anos de existência. Calvin é um garoto de seis anos de idade cheio de personalidade, que tem como companheiro Haroldo, um tigre sábio e irônico, que para ele está tão vivo como qualquer amigo de verdade, mas para os outros não é mais que um tigre de pelúcia. De acordo com algumas visões, as fantasias mirabolantes de Calvin constituem frequentemente uma fuga à cruel realidade do mundo moderno para a personagem e uma oportunidade de explorar a natureza humana para Bill Watterson.
Como qualquer tirinha, as histórias de Calvin e Haroldo são repletas de enunciados. Os diálogos e as ações dos personagens desenvolvem-se de acordo com o sistema da língua, permitindo assim a concretização da fala. Todavia, é necessário que os aspectos semânticos e pragmáticos estejam em harmonia para que a mensagem seja compreendida pelo leitor. A competência do leitor é fundamental para a construção da mensagem, caso contrário, não existe comunicação.
A produção dos enunciados contém elementos que são praticados inconscientemente pelos atores de fala. No campo da semântica entra em ação o conhecimento dos significados das palavras e das sentenças, enquanto que na pragmática a análise é feita através da relação entre os personagens e os leitores e o contexto de ambos.
Vamos a elas então!
Vamos analisar esse uso da linguagem nos acontecimentos e nas aventuras de Calvin e Haroldo.
Como qualquer tirinha, as histórias de Calvin e Haroldo são repletas de enunciados. Os diálogos e as ações dos personagens desenvolvem-se de acordo com o sistema da língua, permitindo assim a concretização da fala. Todavia, é necessário que os aspectos semânticos e pragmáticos estejam em harmonia para que a mensagem seja compreendida pelo leitor. A competência do leitor é fundamental para a construção da mensagem, caso contrário, não existe comunicação.
A produção dos enunciados contém elementos que são praticados inconscientemente pelos atores de fala. No campo da semântica entra em ação o conhecimento dos significados das palavras e das sentenças, enquanto que na pragmática a análise é feita através da relação entre os personagens e os leitores e o contexto de ambos.
Vamos a elas então!
Assinar:
Postagens (Atom)